that within the framework of implementing Law No. 10/1995 on customs affairs, it is deemed necessary to regulate the granting of import duty exemption or relief to marine products caught by licensed equipment, in a decree of the Minister of Finance.
THE DECREE OF THE MINISTER OF FINANCE EXEMPTION OR RELIEF OF IMPORT DUTY FOR IMPORT OF MARINE PRODUCTS CAUGHT BYLICENSING HAULING VESSELS
Hereinafter referred to as :
Marine products caught and collected from the Indonesian Exclusive Economic Zone which are brought into Indonesian customs areas can be granted import duty exemption or relief in the amount to be further stipulated by the Director General of Customs and Excise.
The importer entitled to the import duty exemption or relief as meant in Article 2 shall be a fishery company with the status of an Indonesian statutory body including a cooperative which possesses the fishery business license and the marine product fishing license for the Indonesian Exclusive Economic Zone.
The equipment used by the fishery company as meant in Article 3 which carries the Indonesian national flag shall bear the fishing certificate (SPI) and that which carries a foreign national flag shall bear the fishing license (SIPi).
In order to obtain import duty exemption or relief, the importer as meant in Article 3 shall submit an application to the Minister of Finance through the Director General of Customs and Excise.
The application as meant in Article 5 shall have the following attachments:
In the case of the application for exemption or relief as meant in Article 5 being approved, the Director General of Customs and Excise shall on behalf of the Minister of Finance issue a decree on the Import duty exemption or relief with an attachment of quantitative details and the customs value of marine products granted import duty exemption or relief as well as the port of unloading.
The importer obtaining the import duty exemption or relief as meant in Article 6 shall:
Upon the arrival of equipment at the port of unloading, the captain or the authorized person shall deliver the manifest according to the provisions in force.
(1) In order to safeguard the state finance and guarantee the observance of customs and excise provisions, the Directorate General of Customs and Excise shall conduct audits on the account books, records and documents of the importer connected with the import, use, release and stocks of goods.
(2) Based on audit results as meant in paragraph (1), the importer shall be responsible for the settlement of import duty due and the administrative sanction in the form of a fine.
The Director General of Customs and Excise shall further stipulate technical provisions required for the implementation of this decree.
This decree shall come into force as from April 1, 1997.
For public cognizance, this decree shall be announced by publishing it in the State Gazette of the Republic of Indonesia.
Stipulated in Jakarta
On March 31, 1997
THE MINISTER OF FINANCE
sgd.
MAR'IE MUHAMMAD